Review: MS-Office-like AnyRail Track Planner

It was a coincidence that I discovered the AnyRail track planner software. I had previously used the licensed version of SCARM (Simple Computer Aided Railway Modeller) for track planning. SCARM is a well-established layout planning program with a solid model train simulator and a 3D viewer. Some features take practice to master—just like any new software or hobby. I decided to give AnyRail a try to see how it compares and what, if anything, it does better. MS-Office-like Menus Many of us are familiar with the MS Office suite of applications. If you use MS PowerPoint, you will notice some … Continue reading Review: MS-Office-like AnyRail Track Planner

Mehr als ein FRED in Hand: Zugführer-Holster zum Tragen von Werkzeugen

In 99 % der Fälle bei FREMO-Treffen übernimmt das Fahrpersonal als Mitspieler faktisch zwei zusammengebundene Rollen: Lokführer und Zugführer. Ich selbst habe nur ein einziges Mal – beim H0-RP25-Treffen in Spabrücken – erlebt, dass Lokführer und Zugführer tatsächlich getrennte Rollen waren; beide arbeiteten dabei mit identischen Buchfahrplänen. In 99% of cases at FREMO meetings, the operating crew as participants effectively take on two combined roles: locomotive driver and train conductor. I myself have experienced only once – at the H0-RP25 meeting in Spabrücken – that the roles of locomotive driver and train conductor were actually separated; in that case, both … Continue reading Mehr als ein FRED in Hand: Zugführer-Holster zum Tragen von Werkzeugen

“Anderer” Führerstand: Meine Ersten Schritte als Fahrdienstleiter bei FREMO

Was ich an FREMO wirklich schätze, ist die Möglichkeit, Züge nach echten Fahrplänen zu fahren – und die große Vielfalt an Rollen, in die man schlüpfen kann. Die häufigste und meistgefragte Aufgabe ist die des Triebfahrzeugführers. Jeder FREMO-Tag ist in 2–4 Sessions eingeteilt, wobei jede Session etwa 2 Stunden in Echtzeit dauert (oder ca. 6 Stunden mit der 1:3-Schnellzeit). Je nach Größe des Arrangements und der Kreativität des Planers gibt es pro Session typischerweise 40–50 Buchfahrpläne. Das gibt jedem die Chance, pro Durchgang 2–3 Fahrpläne selbst zu fahren. What I really enjoy about FREMO is the opportunity to operate trains … Continue reading “Anderer” Führerstand: Meine Ersten Schritte als Fahrdienstleiter bei FREMO

Your Companion at FREMO Meet: FREMO Signal Books 301 Bundesbahn, Reichsbahn (GDR) and DBAG

Now that the German versions of the FREMO Signal Books for Deutsche Bundesbahn, Deutsche Reichsbahn (GDR), and Deutsche Bahn AG have been finalised, I’ve translated them into English for the benefit of a non-German-speaking audience. Nachdem die deutschsprachigen FREMO-Signalbücher für die Deutsche Bundesbahn, die Deutsche Reichsbahn (DDR) und die Deutsche Bahn AG fertiggestellt wurden, habe ich sie nun für ein nicht deutschsprachiges Publikum ins Englische übersetzt. This project has been both challenging and interesting for me. Firstly, I’ve learned much more about the German railway signalling systems and how they are applied in real life as well as at FREMO … Continue reading Your Companion at FREMO Meet: FREMO Signal Books 301 Bundesbahn, Reichsbahn (GDR) and DBAG

FREMO N-RE Meet 2025 in Luckenwalde: Two State Railways After Reunification

Every three years, the FREMO N-RE regional group rotates its meet venue between Gütersloh, Luckenwalde, and Prague. This year, it was Luckenwalde’s turn, with the theme “Two State Railways after the Reunification in Summer 1992/1993.” I found this an interesting concept as it allowed FREMO members to operate both Deutsche Bundesbahn (Federal Railway of Germany, FRG) and Deutsche Reichsbahn (East German State Railway) trains, and to exchange locomotives at Nordfaxe central station — a fictional location. Alle drei Jahre rotiert die FREMO N-RE Regionalgruppe ihren Veranstaltungsort zwischen Gütersloh, Luckenwalde und Prag. In diesem Jahr war wieder Luckenwalde an der Reihe … Continue reading FREMO N-RE Meet 2025 in Luckenwalde: Two State Railways After Reunification

Zur Begleitung bei FREMO-Treffen: FREMO-Signalbücher 301 Bundesbahn, Reichsbahn (DDR) und DBAG

Zur Begleitung des aktuellen Fahrpersonal-Heftes habe ich die FREMO-Signalbücher 301 für Modellbauer und Mitspieler in den jeweiligen Epochen der Deutschen Bundesbahn, Deutschen Reichsbahn DDR sowie der modernen Deutschen Bahn AG zusammengestellt. Detaillierte technische Beschreibungen zu Signalstellungen, Anwendungsarten und Geltungsbereichen sind in den offiziellen Richtlinien enthalten. Dieses FREMO-Handbuch ersetzt die Richtlinie nicht, sondern bietet eine praxisorientierte Auswahl für den Modellbahnbetrieb. To accompany the current Train Crew booklet, I have compiled the FREMO Signal Books 301 for model builders and operators covering the respective eras of the former Deutsche Bundesbahn, Deutsche Reichsbahn DDR as well as the modern Deutsche Bahn AG. Detailed … Continue reading Zur Begleitung bei FREMO-Treffen: FREMO-Signalbücher 301 Bundesbahn, Reichsbahn (DDR) und DBAG

FREMO H0 30th Anniversary Meet 2005 in Rheda-Wiedenbrück: 30 Years of Great Time Together

Following my first meeting with the H0-RP25 and H0-WLE groups in Spabrücken last July, I got in close contact with several members who kindly assisted and advised me on my side project. They later invited me to join them at Rheda. (As good-standing FREMO members, we can participate in any FREMO meet — with or without our own module.) Nach meinem ersten Treffen mit den H0-RP25- und H0-WLE-Gruppen in Spabrücken im vergangenen Juli kam ich mit mehreren Mitgliedern in engen Kontakt, die mir bei meinem Nebenprojekt mit Rat und Tat zur Seite standen. Später luden sie mich ein, sie in … Continue reading FREMO H0 30th Anniversary Meet 2005 in Rheda-Wiedenbrück: 30 Years of Great Time Together

Your Companion at FREMO Meet: Train Crew Booklet

FREMO (FReundeskreises Europäischer MOdellbahner; translated FRiendship of European railway MOdellers) lies not only in its modular layout arrangements at meets, but also in the realistic operation of trains according to timetables and coordination between participants—such as between the train dispatcher and the locomotive driver. This becomes especially fascinating in dark territory, where lines are often single-track and operate without signals. Der FREMO (FReundeskreis Europäischer MOdellbahner) liegt nicht nur in den modularen Anlagen bei den Treffen, sondern auch im realistischen Zugbetrieb nach Fahrplan und in der engen Koordination zwischen den Teilnehmern – zum Beispiel zwischen Fahrdienstleiter und Lokführer. Besonders spannend wird es im sogenannten Zugleitbetrieb (engl. dark … Continue reading Your Companion at FREMO Meet: Train Crew Booklet

FREMO Arrangement in Apartment

It’s always nice when you have enough space in your apartment to host an offsite FREMO operating session. One of our FREMO N-RE members invited a few of us to his place one autumn weekend to run trains according to the timetable. Mali had set up the arrangement from his hobby room to his living room, featuring three railway facilities: Schattenbach marshalling yard, Fördertechnik industrial spur, and Marilligen station and industrial spur. Es ist immer schön, wenn man genug Platz in seiner Wohnung hat, um eine kleine FREMO-Betriebssession außerhalb der großen Treffen zu veranstalten. Einer unserer FREMO N-RE-Mitglieder lud uns … Continue reading FREMO Arrangement in Apartment